Defense planning; Deterrence; Military strategy; Agreements; Aircraft carriers; Arabs; Azores; Nato; Oils; Portugal; Schools; United states; Western europe; Political alliances; Asia; Foreign; International relations;
機(jī)譯:空軍協(xié)會,國防工業(yè)協(xié)會和后備役官協(xié)會論壇。國家公共政策研究所所長KEITH PAYNE;以及國家公共政策高級中學(xué)的大使羅伯特·約瑟夫(大使),關(guān)于“核力量對威懾和保證的適應(yīng)性:一種替代最小威懾的學(xué)識”
機(jī)譯:第2號文件。國家公共政策研究所所長,密蘇里州立大學(xué)國防與戰(zhàn)略研究研究生院教授兼系主任,前國會戰(zhàn)略姿勢委員會委員Keith B. Payne博士的講話。重新審查核心威懾概念,一個?美國戰(zhàn)略司令部,年度威懾會議,內(nèi)布拉斯加州拉維斯塔,2012年8月8日至9日。
機(jī)譯:在位者的防御策略:基于進(jìn)化博弈論的威懾與淘汰策略的比較
機(jī)譯:理解威懾機(jī)制對網(wǎng)絡(luò)游蕩的影響:以社會視角探索一般威懾模型
機(jī)譯:在未來的沖突中盛行:常規(guī)威懾和防御策略,特別參考大韓民國的國防計劃。
機(jī)譯:增加植物中維生素C的策略:從植物防御角度到食品生物強(qiáng)化
機(jī)譯:歐洲的混合安全政策:復(fù)原力,威懾力和防御力