AI寫作工具
文獻(xiàn)服務(wù)
退出
我的積分:
中文文獻(xiàn)批量獲取
外文文獻(xiàn)批量獲取
第一個(gè)書簽之前
褚嘉欣;
鄭州大學(xué);
數(shù)字化古籍,知識管理,古籍?dāng)?shù)字化,知識發(fā)現(xiàn),數(shù)據(jù)庫;
機(jī)譯:基于Solr/Lucene的數(shù)字化古籍書庫的研究與實(shí)現(xiàn)
機(jī)譯:中醫(yī)古籍知識發(fā)現(xiàn)多維表的建立與應(yīng)用
機(jī)譯:是公開還是公開的知識?巴西知識管理研究中組織知識的流行病學(xué)維度
機(jī)譯:關(guān)于軟實(shí)力實(shí)現(xiàn)圖書館古籍?dāng)?shù)字化的思考
機(jī)譯:為知識管理研究奠定基礎(chǔ):開發(fā),驗(yàn)證和應(yīng)用知識內(nèi)部化構(gòu)造。
機(jī)譯:國家知識管理哥倫比亞結(jié)核病的知識管理研究和創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)
機(jī)譯:用于比較紋理特征的像素標(biāo)記框架:在數(shù)字化古籍中的應(yīng)用
機(jī)譯:航空電子協(xié)同工程技術(shù)交付訂單0035:安全知識管理(sKm)技術(shù)研究路線圖 - 協(xié)作信息和知識管理研究的技術(shù)趨勢
機(jī)譯:建立東巴經(jīng)典古籍?dāng)?shù)字化翻譯基礎(chǔ)的方法
機(jī)譯:東巴經(jīng)典古籍?dāng)?shù)字化解釋庫的建立方法
機(jī)譯:自適應(yīng)移動(dòng)充電站(AMCS)滿足了對工業(yè)和企業(yè)級解決方案的需求,該解決方案可提供高效且簡化的充電,聯(lián)網(wǎng)和安全存儲(chǔ)功能。 AMCS與活動(dòng)的受管網(wǎng)絡(luò)設(shè)備結(jié)合使用,是始終可擴(kuò)展的,可擴(kuò)展的,模塊化的,計(jì)費(fèi)和安全的解決方案,可簡化設(shè)備的部署和管理,適合技術(shù)專業(yè)知識有限的客戶執(zhí)行與移動(dòng)數(shù)字員工相關(guān)的任務(wù),使行業(yè)能夠跟上數(shù)字化轉(zhuǎn)型時(shí)代的需求。
抱歉,該期刊暫不可訂閱,敬請期待!
目前支持訂閱全部北京大學(xué)中文核心(2020)期刊目錄。
客服郵箱:kefu@zhangqiaokeyan.com
客服微信
服務(wù)號