COCA語料庫(kù)
COCA語料庫(kù)的相關(guān)文獻(xiàn)在2011年到2022年內(nèi)共計(jì)69篇,主要集中在常用外國(guó)語、語言學(xué)、信息與知識(shí)傳播
等領(lǐng)域,其中期刊論文69篇、專利文獻(xiàn)45855篇;相關(guān)期刊59種,包括赤子、青春歲月、西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)等;
COCA語料庫(kù)的相關(guān)文獻(xiàn)由83位作者貢獻(xiàn),包括曹琳、程張根、伍勇進(jìn)等。
COCA語料庫(kù)—發(fā)文趨勢(shì)圖
COCA語料庫(kù)
-研究學(xué)者
- 曹琳
- 程張根
- 伍勇進(jìn)
- 蘭麗珍
- 劉曦
- 彭雨欣
- 李春芳
- 王書盈
- 王亞軍
- 程夢(mèng)雯
- 郭凱莉
- 鐘欣楊
- 陳敏
- 魏海玉
- 于藝佳
- 余星
- 佟玉平
- 蘭天
- 馮志偉
- 劉俊
- 劉燕
- 卓淑敏1
- 史耕山
- 周玉忠
- 周芬
- 姜雪松
- 宋娟
- 崔晗
- 張皓楠
- 張艷敏
- 張靜華
- 徐未艾
- 方慧
- 曹易娟
- 曾繁健
- 李婧怡
- 李曉珊1
- 李歡歡
- 杜興飛1
- 楊天嬌
- 楊靜
- 梅晴
- 段彩玉
- 段怡云
- 溫長(zhǎng)先
- 熊煥力
- 王東
- 王亞東
- 王改莉
- 王晶晶
排序:
-
-
賴康生
-
-
摘要:
在英語詞匯學(xué)習(xí)中,近義詞辨析既是重點(diǎn)也是難點(diǎn)。學(xué)習(xí)者借助詞典進(jìn)行辨析依然感到困難重重。語料庫(kù)因其語料豐富、搜索功能強(qiáng)大等特點(diǎn)能夠很好地取代詞典,學(xué)習(xí)者可以利用語料庫(kù)進(jìn)行數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)式的近義詞辨析。文章基于COCA語料庫(kù),從詞頻、語域分布、搭配、類聯(lián)接、語義韻切入,辨析了近義動(dòng)詞abolish、cancel和repeal,探索了基于語料庫(kù)的近義詞辨析新路徑。
-
-
竇靖茹;
佟玉平
-
-
摘要:
語言遷移一直是二語習(xí)得研究的熱點(diǎn)。本文試圖從詞匯、句法、語篇等三個(gè)角度探討母語負(fù)遷移對(duì)中國(guó)高中生英語寫作的影響。由于語料庫(kù)作為資源工具能很大程度幫助學(xué)生學(xué)習(xí),因此本文嘗試從改變單一詞匯教學(xué)模式、擴(kuò)大源語言輸入等角度,提出了利用當(dāng)代美國(guó)英語語料庫(kù)(COCA)降低母語負(fù)遷移對(duì)高中生英語寫作影響的教學(xué)對(duì)策。
-
-
王珊;
鄭穎
-
-
摘要:
該文采用圖表分析法及COCA語料庫(kù)中CHART和KWIC功能進(jìn)行研究,將社會(huì)語言學(xué)部分的委婉語和交際能力理論相結(jié)合進(jìn)行分析。委婉語的運(yùn)用可以作為交際能力中的一種,Hymes提出的交際能力具有4個(gè)參數(shù)。研究基于COCA語料庫(kù)中KWIC功能結(jié)合例子來分析交際能力4個(gè)參數(shù)(語法性、適合性、得體性、現(xiàn)實(shí)性)的不同變化與委婉語的傳遞的關(guān)聯(lián)性強(qiáng)弱。該文研究結(jié)果表明:(1)相較于長(zhǎng)表達(dá)式,說話者使用短表達(dá)式的傾向更大,且對(duì)于委婉語的使用意識(shí)是逐漸增強(qiáng)的;(2)4個(gè)參數(shù)對(duì)于委婉語的傳遞有關(guān)聯(lián)但并不具有很強(qiáng)的約束力,在一定意義上,語言使用能力是一種根據(jù)不同情景、不同的交際對(duì)象、不同的交際內(nèi)容和目的,靈活運(yùn)用語言的應(yīng)變能力。該文旨在為英語學(xué)習(xí)者在使用委婉語或進(jìn)行跨文化交際學(xué)習(xí)時(shí)提供一些啟示。
-
-
郭凱莉;
陳敏
-
-
摘要:
英語教學(xué)的難題之一是辨析近義詞.該文以美國(guó)當(dāng)代英語語料庫(kù)COCA為工具,以question,problem,matter和issue這四個(gè)常見的英語近義詞為例,根據(jù)年度區(qū)間和語域的詞頻分布以及搭配等方面進(jìn)行對(duì)比分析,主要目的是能幫助英語教師更好教授近義詞,同時(shí)使學(xué)習(xí)者更好地掌握英語近義詞,對(duì)英語近義詞辨析教學(xué)提供了一種便捷準(zhǔn)確的方法,有一定借鑒意義.
-
-
郭凱莉;
陳敏
-
-
摘要:
英語教學(xué)的難題之一是辨析近義詞。該文以美國(guó)當(dāng)代英語語料庫(kù)COCA為工具,以question,problem,matter和issue這四個(gè)常見的英語近義詞為例,根據(jù)年度區(qū)間和語域的詞頻分布以及搭配等方面進(jìn)行對(duì)比分析,主要目的是能幫助英語教師更好教授近義詞,同時(shí)使學(xué)習(xí)者更好地掌握英語近義詞,對(duì)英語近義詞辨析教學(xué)提供了一種便捷準(zhǔn)確的方法,有一定借鑒意義。
-
-
彭雨欣
-
-
摘要:
近年來,中國(guó)發(fā)展穩(wěn)健,國(guó)際形象穩(wěn)步提升.然而,外媒"他塑"的中國(guó)區(qū)域形象與國(guó)內(nèi)媒體"自塑"的區(qū)域形象仍有不同.江蘇省和美國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化和教育領(lǐng)域有著密切的聯(lián)系.以美國(guó)為首的西方主流媒體擁有絕對(duì)的國(guó)際話語權(quán),在構(gòu)建江蘇的國(guó)際形象方面發(fā)揮著主導(dǎo)作用.該文利用COCA語料庫(kù)自帶的檢索功能,對(duì)涉蘇語料進(jìn)行了詞頻、搭配詞、索引等定量分析.同時(shí),利用微軟Excel軟件對(duì)語料數(shù)據(jù)進(jìn)行匯總和處理.從歷時(shí)角度和情感詞的分析,對(duì)涉蘇語料進(jìn)行定量和定性研究,旨在科學(xué)評(píng)估COCA語料庫(kù)塑造的江蘇形象,為江蘇形象的海外傳播提供研究依據(jù)和切入點(diǎn).
-
-
彭雨欣
-
-
摘要:
近年來,中國(guó)發(fā)展穩(wěn)健,國(guó)際形象穩(wěn)步提升。然而,外媒“他塑”的中國(guó)區(qū)域形象與國(guó)內(nèi)媒體“自塑”的區(qū)域形象仍有不同。江蘇省和美國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化和教育領(lǐng)域有著密切的聯(lián)系。以美國(guó)為首的西方主流媒體擁有絕對(duì)的國(guó)際話語權(quán),在構(gòu)建江蘇的國(guó)際形象方面發(fā)揮著主導(dǎo)作用。該文利用COCA語料庫(kù)自帶的檢索功能,對(duì)涉蘇語料進(jìn)行了詞頻、搭配詞、索引等定量分析。同時(shí),利用微軟Excel軟件對(duì)語料數(shù)據(jù)進(jìn)行匯總和處理。從歷時(shí)角度和情感詞的分析,對(duì)涉蘇語料進(jìn)行定量和定性研究,旨在科學(xué)評(píng)估COCA語料庫(kù)塑造的江蘇形象,為江蘇形象的海外傳播提供研究依據(jù)和切入點(diǎn)。
-
-
徐未艾;
劉俊
-
-
摘要:
詞匯教學(xué)一直是外語教學(xué)的重中之重,尤其是近義詞辨析一直是教學(xué)的重難點(diǎn).本文利用COCA語料庫(kù)對(duì)dispute,argue和debate進(jìn)行了近義詞的辨析,主要從語域,語義韻和搭配三個(gè)方面進(jìn)行了分析,突破了傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法,也促進(jìn)語料庫(kù)在英語詞匯教學(xué)中的使用.
-
-
王改莉
-
-
摘要:
春節(jié)是中國(guó)最具文化內(nèi)涵和傳統(tǒng)魅力的節(jié)日.它體現(xiàn)了中華民族的某些特殊文化,如人們的情感、生活意識(shí)、審美魅力和信仰,是理解中國(guó)傳統(tǒng)文化的一面鏡子和一扇窗戶.通過將語料庫(kù)和文化詞匯結(jié)合起來,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)詞匯"春節(jié)"及其相關(guān)語料進(jìn)行統(tǒng)計(jì),通過分析語料的具體上下文,了解英語國(guó)家對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)可度和接受度.
-
-
姜雪松;
崔晗
-
-
摘要:
中國(guó)傳統(tǒng)文化是文化全球化的熱潮,傳統(tǒng)文化的輸出也是各界人士一直進(jìn)行的工作。通過中國(guó)傳統(tǒng)文化負(fù)載詞與COCA語料庫(kù)相結(jié)合的方法,探究中國(guó)傳統(tǒng)文化在當(dāng)代美國(guó)社會(huì)的受眾程度。該文檢索了飲食及傳統(tǒng)文化類等文化負(fù)載詞的每百萬詞頻以及總頻次,發(fā)現(xiàn)不同類型的傳統(tǒng)文化受眾程度有很大的差異,詞頻分析得出最終的結(jié)果在語料庫(kù)檢索之前與預(yù)期有較大差異。